業障的用辭
印度人許多辭匯由佛教傳給中國人。
“業障” 兩個字就很傳神!
一個人不接受好話,對別人的忠言是聽不進去,還會惡意誤會,或惡語反噬!“業障”就很好形容了,
是他命中帶來的“業”,這個“業”有“業力”,阻止他改好向善,就稱“業障”,就是要讓他躦進死路,墜落地獄。我們的中華語言叫“命中註定!
相信“業障”,有時也不是好事,往往踫了釘子之後,就會賴在“業障”頭上,甚至造成不想超越!所以儒家人對這種業障論有非議。
但也有一點好處,你看印度,這麼多又窮又苦的人們,他們不會造反,就是完全相信“業障”的存在,等業報過了,就會“提升” 到另一階“好一點”的“道”去,此生認命地承受。
中國人也常常把“業障”留在口頭上,但內在的心卻很儒家的“君子自強不息”地努力!還是認為努力可以改變,可以得到。
所以很可愛,一面勸人不要相信“養兒防老”的事,一面卻很用心教養兒女!
習子 2022-05-09